この広告は365日以上更新がないブログに表示されます。  

Posted by 滋賀咲くブログ. at

翻訳の基礎の勉強

今日は某翻訳レベルチェック機関のテストを持ってきて、試しにやってみました。
小説の方はうまくやれましたよね。
歴史に関するエッセイは知識がないと苦戦しますよね。リサーチも翻訳の一部ということがよくわかる問題でした。  


Posted by VELCO. at 2010年02月22日23:42

2月22日の高校生レッスン♪

2月22日の20:00~の高校生レッスンでは、
通訳ゲームなどをしました♪
通訳をする事が能力アップにも繋がり、なおかつ楽しいので、日常生活でもしてみてはいかがでしょうか?
たとえばテレビで言っていた事を同時通訳の様に訳して口に出してみたりだとか。
きっと楽しいですよ♪

牧  


Posted by VELCO. at 2010年02月22日23:42

2月22日のTOEFLレッスン♪

2月22日のTOEFLレッスンでは、リスニングを初めて全部一気に通してみました。
以前に比べて成長が著しかったので、本当に嬉しく思います!
これからが楽しみです♪

牧  


Posted by VELCO. at 2010年02月22日23:28

2/21(Sun)Tonomura/B

10:30-12:30 2 people
Thank you very much for coming today!

It was been a while since I visited Fushimi school.
It was good to see them today!

We talked about the Olympic games, skiing, appliance(家電),
and trains,Then we played a card game asking and answering questions in English.One of the students told us about her best friend one lived in Africa on her job. It was interesting to hear.face02


card game questions;
Describe your mother/father/best friend.
Why are you studying English?
If you could do anything in the world, what would you do?
etc...

What have you been up to recently?
I have been excising a lot.
I went out with my friends.

Thank you very much for coming today!
Tonomura




  


Posted by VELCO. at 2010年02月22日00:01